The Holy Bible: Literal Standard Version (LSV), Large Print
L**
CCC, this is for you
The media could not be loaded. When I came back to the Lord, reading the Bible became the most important thing for me. The photos in the beginning of the huge stack of bibles, that was me looking for the right one, the right translation. My first bible was Zondervan's AMP, without which I wouldn't have much understanding, especially in the Old Testament. Their footnotes and brackets are amazing to get all the details of the context and history. But then I started looking for the most word for word bibles. NASB95, NASB2020, ASV, ESV, NKJV, KJV, AMP, LSB (Legacy standard bible, updated Nasb95 with slave instead of servant and Lord's Name instead of Lord), comparing them all, a lot of verses from Old and New Testaments, with the literal interlinear bible, and then I finally found what was the most literal bible I've ever seen, the YLT (Young's Literal Translation). The problem for me was that it's in old English, with the word order and tenses translated exactly as from the Greek and Hebrew, and it was hard to read and understand the whole picture smoothly in some places. And then I found out that an updated YLT in modern English came out, the LSV (Literal Standard Version). I thought that's it, I finally found it, I finally found it, THE translation I was longing for. Most literal, but readable, updated from my beloved YLT. And not only that, but they even removed some mistakes that YLT had (off the top of my head, "I pray you"(please), and "now" is the same word, see example Ezekiel 8:5 YLT and LSV comparison). Basically, this translation, the translation itself, is ideal, actually word for word, unlike the NASB95 or Legacy Standard Bible, which claims to be literal and is, but not on the same level as the Literal Standard Version (LSV). For me, it's important to know exactly what God said, in what order, I don't need a paraphrase. When God says "Do not be afraid of their faces" (Jeremiah 1:8), I don't want to hear a paraphrase "Do not be afraid of them", I want to hear exactly what God said, and in the order that He said it. Now the NASB95 is smoother to read, and the ESV even more smooth, those are the next best translations after the LSV and YLT (and the AMP, it is also literal, very similar to Nasb95, but in some places even better; if you're reading the Bible for the first time, AMP 2015 from Zondervan is the best bible ever).BUT...It wouldn't pain me so much if the LSV was a bad translation. I wouldn't care then. But when you make an actual best translation in terms of most literal, and in modern English, but put minimum effort into the quality, it grieves me deeply. I provided photos at the end of a side by side comparison with the NASB95 large print from Zondervan. Maaannn... Why.. why cant anyone make an LSV or YLT of that quality? That NASB95 from Zondervan is the best quality bible I've ever read and held in my hands, and as you can see from the pictures, I have quite a lot of bibles I compared with. Why does the NIV and NASB get quality that good, and the translation that's better than them gets a cheap single column readers series in 5 or 6 books, on regular paper, thick, or this bible the thickness and size of two textbooks. God, how I wish Zondervan would take the LSV and make the same nasb95 thinline quality bible. Imagine bible paper instead of the cheap thick paper that makes the Bible a heavy brick. Imagine verse by verse instead of a run on sentence. Imagine the readable Zondervan comfort font. Imagine the bible being a thinline, light, and we can stand with it in hands and pray the psalms, psalms that are literal and closest to the original, while not straining under the weight. CCC, how much money do you need to make a bible exactly like Zondervan's thinline NASB95 large print? If you have the means to make an LSV like it (and the YLT also), you will do a great thing not just for people like me who are thirsting for God's word in good quality, you will do the Lord's work. You will get people to read the closest-to-the-original word of God. When the print is done half-assed and dismissively, like "whatever, better than nothing, they'll read what we give them, we're not gonna spend on bible paper", that's a horrible way to go about it. We don't need fancy leather or engravings, but the Bible itself has to feel good in the hand, it has to be light, readable, not a brick. It has to be verse by verse to be readable. It has to be a minimum 10.5 font, and better if it's like the zondervan comfort font. Don't be annoyed that I keep mentioning zondervan, this isn't a competition between bible translations and companies, it's about making the best quality bible, learning from what else is around. Single column is garbage, it's not gonna cut it, and double column crammed into one run on sentence with ceasura marks on thick paper isn't good for the readability. People are just gonna, with the wave of a hand, go back to the NIV, and that's almost blasphemy when a translation of this accuracy is made, but the lack of quality pushes the people away. I'm begging you, BEGGING, management of CCC, order a Zondervan thinline NASB95 and see how well they made it. Imagine that same Bible quality but the LSV and YLT as the text. You will make some people happy through the roof, and you will do an actual good thing for the spreading of the literal word of God.P.s. I'm gonna add (last 3) photos of the hardcover LSV as well, I bought it too.. it's almost blasphemy, the quality of it. Even more of a brick than the paperback, and even smaller, less readable font..
T**Y
Excellent
I love that the pages are thicker paper, rather than thin rice paper. It allows me to write and mark up my Bible without bleed through. It also has space in the margins for notes. It doesn’t have references to other passages but I like that it reflects the original words the Bible was written in instead of somebody’s interpretation. And even though it is quit big, the large print is easy to read without reading glasses for me. Does not have thee and thou which make it easy to read, although since it is a literal interpretation some sentences don’t flow as smooth as modern day speech but it’s worth it for an accurate, literal translation for me.
K**A
God's word is always good
This Bible is a very pretty Bible.God's word is always good
S**1
Huge!
This Bible is huge, almost too big to handle. I've thought if returning but first I'll check to see if the normal print measures so large.
R**H
Literal translation helpful.
Large print easy to read.
T**W
CHRISTIANIZATION OF THE OLD TESTAMENT
I was raised in a Southern Baptist Family at least three generations back. I am 76 and have been studying scripture 2 to 8 hours a day for over 20 years. I have come to view the Bible as two separate books. A Hebrew Bible (OT) and a Greek Bible (NT). This translation has made a number of changes in words and phrases, some I view as significant and some not. I grew up with a King James mentality along the lines of J. Vernon McGee. Of the newer translations I find the ESV more closely aligned with the KJV. Over the years I have become more concerned with the word for word accuracy of the Bible. I don't want to know what theologians think, I want to know what the writers wrote. I want to think like a Hebrew when reading the Old Testament and a Greek when reading the New Testament. Where translations differ, I trust the Jewish Publication Society versions. Christian theologians tend to remove the Jewishness from the Old Testament. In my view that tends to cloud the meaning. If you question my rationale, you should read "Jesus through Middle Eastern Eyes". It is written by an Anglo Saxon Christian who has spent many years working in the Middle East. His analysis doesn't take anything away from the character of Jesus but reveals how his words would have been interpreted by the people he taught. One final thought. Anglo Saxons didn't write a single word of either testament. We are more familiar with the classical Greek mind than the Hebrew or Jewish mind. If you can't adapt to the ethnicity of the writers, you can never hope to understand what they wrote.
K**Z
Interesting translation
This is not a fluent read, but will give you a more accurate understanding of the original language.
K**E
The best translation available.
I love literal translations. I love going as close to Gods revealed word as possible. This meets that criteria. I’ve spent 1000s of dollars on goatskin editions so it’s a little sickening to be reduced to 25$ copies of a paper back , but it’s the inside that matters much more.
T**Y
Literal yet Readable
The Literal Standard Version is an interlinear version in English word order. What a gift to Christians, readable, acurate and literal. Highly recommended!
T**T
Book
Just what I wanted
G**A
I have waited all my life for this Bible
I have held off my deep study of the Bible due to the numerous edited versions being the only option for so long. This literal version is fantastic because of the way the didn't omit the changes made though the years but rather bracketing the changes. I have never enjoyed reading God's word as it was meant to be. I have seen comments where they say book's are missing within but not true, it is a full Bible. Yes it is large but that is exactly what I wanted, also it is not hard to read at all, not sure why some comments state that. I also bought "the Complete 54-Book Apocrypha" that they also made a literal version. The cover is not that girthy so I bought a beautiful leather Bible cover, you can't go wrong with this great Bible.
C**.
It is literal, so gives an accurate message.
It is literal, so gives an accurate message, and not like YLT, which uses old English, it uses the English we use now.
I**A
Good size lettering.
Use it as a research.
Trustpilot
4 days ago
3 weeks ago